Všetky témy

Septuaginta. Id Est Vetum Testamentum Graece Iuxta LXX

Deutsche Bibelgesellschaft Stuttgart (1979)
Kresanská literatúra > Biblie,biblické texty
kód produktu: 145705
poèet strán:941
jazyk:grécky
väzba:tvrdá
formát:125x190
stav knihy: dobrý
Septuaginta – preklad sedemdesiatich1
Preklad Starého Zákona zo starohebrejèiny do gréètiny2
bol urobený pravdepodobne okolo r. 250 pred Christom3
. V dejinách ¾udstva išlo o prvý preklad
Svätého Písma do iného jazyka. Alexandria bola v tom èase kolískou þidovskogréckej literatúry. Toto mesto bolo kozmopolitné s ve¾mi poèetnou þidovskou
kolóniou, kde þilo okolo jedného milióna Þidov. Niet divu, þe práve tu bol urobený najstarší a aj najdôleþitejší preklad, ktorý bol urobený pre Alexandrijskú
kniþnicu, preto sa toto dielo nachádza v odbornej literatúre tieþ pod názvom
„Alexandrijský preklad“. Preklad bol urobený na podnet faraóna4
Ptolemaia5
II.
II. Filadelfa6
, ktorý chcel vlastni toto významné dielo vo svojej knižnici

 
   Admin kit